「ハイジ」は「アーデルハイド」!?

【2010年11月20日(土)】

 前日、コタツでうたた寝したまま朝を向かえ、目覚めた早朝、TVのリモコンのスイッチを入れると、古臭い感じの洋画をやっていたのだった。

 そのままコタツにもぐったままで観るともなく観ていると、どうやら、いわゆる〝アルプスの少女ハイジ〟のようなのだ。
 そのうち、字幕を読んでいたら、「ハイジ」は、「アーデルハイド」の愛称だということがわかったんよ。

 エエッ!? ホンマかいなッ!? 知らなんだわ~~。

a0141884_1437653.jpg

a0141884_14372772.jpg

 いや、たいていのジャップはそんなこと知らんと思うわ。
 しきゃ~も、調べてみると、ドイツ語では語尾の d は/t/音で、「アーデルハイ【ド】」は日本語訛りだというのである。 
 ふ~~~ん。そうなんや

 そんでもって、この映画(最後のテロップに1970とあり。1970年製作の映画なのだ。)では、クララはアルプスの山の中で車椅子から立ち上がるのではなく、自分の部屋で立ち上がっとるやないか~い。

 アニメとどっちが正しいんや。
 うむむ、そうなると、アニメ、何となくバッタもん臭いんやけどな~。

 いやはや、日本人の脳みそは、思いっきり東映動画に毒されてるんと違うかな?
 「母を訪ねて三千里」も然りでは。ブルルッ。

a0141884_14535458.jpg

[PR]
by misaochan3x6 | 2010-11-21 14:37 | キャラ立ち | Comments(0)


<< 東京スカイツリー。 「日曜酒場」~昭和40年男「宴... >>